ESP Seat Altea Freetrack 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2010Pages: 306, PDF Size: 7.96 MB
Page 122 of 306

Luzes e visibilidade
120Faróis auto-direccionáveis* (para circular em curvas)
Ao circular por curvas é muito melhor iluminada a zona rele-
vante da estrada.Luzes de curva dinâmicas* (AFS)
As luzes de curva dinâmicas funcionam apenas caso se circule aprox. a mais
de 10 km/h com os médios acesos. Nas cur vas, a iluminação do piso resulta
melhor com as lâmpadas de descarga de gás direccionáveis do que com os
faróis fixos convencionais.
Uma avaria no sistema é indicada ao piscar o aviso de controlo
no painel
de instrumentos. Pode ainda aparecer no visor do painel de instrumentos um
aviso informativo ou as instruções para efectuar as operações necessárias.
Dirija-se a uma oficina especializada para que a avaria seja reparada.
Se o aviso de controlo
se acende no painel de instrumentos mas todas as
lâmpadas funcionam correctamente, pode acontecer que de qualquer forma
haja uma avaria no sistema das luzes de curva dinâmicas (AFS). Dirija-se a
uma oficina especializada para que a avaria seja reparada.
ATENÇÃO!
Quando o «controlo automático dos médios» está activado, os médios não
acendem, por exemplo, em caso de nevoeiro. Terá que os acender com o
comando das luzes. O responsável pela circulação do veículo com a
correcta iluminação é sempre o condutor. O «controlo automático dos
médios» é apenas um meio auxiliar para o condutor. Se necessário, acenda
as luzes de forma manual com o comando.Luzes de emergência
As luzes de emergência servem para, em caso de perigo,
chamar a atenção dos outros utentes da via pública para o
seu veículo.Se o veículo ficar parado:
1. Estacione a uma distância segura do fluxo de tráfego.
Fig. 75 Iluminação da
curva com faróis auto-
direccionáveis
Fig. 76 Painel de instru-
mentos: comutador das
luzes de emergência
Freetrack_PT.book Seite 120 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 124 of 306

Luzes e visibilidade
122Manípulo dos indicadores de mudança de direcção e dos máximos
Com o referido manípulo pode ligar-se além dos indicadores
de mudança de direcção e dos máximos, a luz de estaciona-
mento e os sinais de luzes.O manípulo dos indicadores de mudança de direcção e dos
máximos tem as seguintes funções:
Ligar os indicadores de mudança de direcção
– Carregar a alavanca para cima, até ao batente para cima
⇒fig. 77 , para piscar à direita ou para baixo , para piscar
à esquerda . Acender o indicador de mudança de direcção ao mudar de faixa
– Mova o manípulo só até ao ponto de pressão para cima ou
para baixo e solte-o. Os indi cadores de mudança de direcção
piscam várias vezes. O aviso de controlo correspondente
também pisca.
Ligar e desligar os máximos
– Rode o comando das luzes para a posição
.
– Empurrar a alavanca para a frente ⇒fig. 77 , para ligar os
máximos.
– Desloque o manípulo para a posição inicial, para desligar os máximos.
Ligar os sinais de luzes
– Desloque o manípulo para o volante , para accionar os sinais de luzes.
Ligar a luz de estacionamento
– Desligue a ignição e retire a chave.
– Empurrar o manípulo dos indicadores de mudança de direcção para cima ou para baixo, para ligar a luz de estacionamento da
direita ou da esquerda.
ATENÇÃO!
Os máximos podem encandear os outros condutores – perigo de acidente!
Utilize os máximos e os sinais de luzes apenas quando não correr o risco
de encandear os outros condutores.
Fig. 77 Manípulo dos
indicadores de mudança
de direcção e dos
máximos
A1
A2
A1
A2
A3
A4
Freetrack_PT.book Seite 122 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 125 of 306

Luzes e visibilidade123
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Nota
• Os indicadores de mudança de direcção só funcionam com a ignição
ligada. A luz de aviso correspondente
ou do painel de instrumentos
pisca. Ao ligar a luz indicadora de mudança de direcção, o aviso de controlo
p i s c a , s e m p r e q u e o r e b o q u e e s t e j a c o r r e c t a m e n t e a t r e l a d o a o v e í c u l o . S e
estiver fundida uma lâmpada dos indicadores de mudança de direcção, o
aviso de controlo pisca com o dobro da frequência. Se alguma das lâmpadas
dos indicadores de mudança de direcção do reboque não funciona, o aviso
de controlo
não se acende. Substitua a lâmpada.
•Os máximos só acendem, se estiverem acesos os médios. No painel de
instrumentos acende-se então o aviso
.
•Os sinais de luzes permanecem acesos enquanto o manípulo estiver na
posição, mesmo que as luzes não estejam acesas. No painel de instrumentos
acende-se então o aviso
.
•Com a luz de estacionamento ligada, acendem-se a luz de presença e o
farolim traseiro do respectivo lado do veículo. A luz de estacionamento
apenas funciona se a chave estiver fora da ignição. Se a luz de estaciona-
mento estiver ligada, soa um sinal sonoro, enquanto a porta do condutor
permanecer aberta.•Quando se retira a chave da ignição sem ter desligado os indicadores de
mudança de direcção do veículo, ouve-se um sinal sonoro enquanto a porta
do condutor permanecer aberta. Tem por objectivo alertá-lo para que
desligue os indicadores de mudança de direcção, a menos que pretenda
deixar acesa a luz de estacionamento.
Luzes interioresLuz interior dianteira tipo 1Com o comando ⇒fig. 78 pode seleccionar as seguintes posições:
Ligação por contacto da porta
Comutador basculante em posição neutra (não accionado). A luz interior
acende-se automaticamente quando se destranca o veículo ou se retira a
chave da ignição. E apaga-se aprox. 20 segundos após fechar as portas.
Quando se tranca o veículo ou se liga a ignição a luz interior também se
apaga.
Acender a luz interior
Premir o comutador para a posição
.
Apagar a luz interior O
Premir o comutador para a posição O ⇒fig. 78.
Fig. 78 Revestimento
interior do tejadilho:
iluminação dianteira do
habitáculo
AA
Freetrack_PT.book Seite 123 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 127 of 306

Luzes e visibilidade125
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Spots de leitura, à frente Acender as luzes de leitura
Premir o respectivo botão ⇒fig. 80 e ⇒fig. 81 , para acender a luz de
leitura. Desligar as luzes de leitura
Prima o respectivo botão, para desligar a luz de leitura.Luzes interiores e spots de leitura traseiros* Com o interruptor
⇒fig. 82 podem ser seleccionadas as seguintes posi-
ções:
Luz interior desligada 0
Com o interruptor na posição ⇒fig. 82 a luz interior e os spots de leitura
estão desligados.
Acender as luzes de leitura
Rodar o interruptor para a posição (spot de leitura da esquerda) ou para
a posição (spot de leitura da direita).
Fig. 80 Revestimento
interior do tejadilho: luzes
dianteiras de leitura tipo 1Fig. 81 Revestimento
interior do tejadilho: luzes
dianteiras de leitura tipo 2
AB
AB
Fig. 82 Revestimento
interior do tejadilho:
iluminação interior e de
leitura da parte traseira
do habitáculo.
AC
A1
A2
A4
Freetrack_PT.book Seite 125 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 128 of 306

Luzes e visibilidade
126Ligação por contacto da porta
Rodar o interruptor para a posição . A luz interior acende-se automatica-
mente quando se destranca o veículo ou se retira a chave da ignição. A luz
apaga-se cerca de 20 segundos após fechar as portas. Quando se tranca o
veículo ou se liga a ignição a luz interior também se apaga.
Luz interior ou os dois spots de leitura acesos
Rodar o botão giratório para a posição .
Nota
Se não estiverem fechadas todas as portas do veículo, a luz interior apaga-se
ao fim de cerca de 10 minutos, desde que se retire a chave e a luz de contacto
da porta fique ligada. Evita-se assim que a bateria do veículo descarregue.
VisibilidadePalas de solAs palas de sol do condutor e do passageiro podem ser desencaixadas dos
seus suportes no centro do veículo e viradas para o lado da janela ⇒fig. 83
.
Os espelhos de cortesia nas palas de sol são protegidos por meio de tampas.
Quando se abre a tampa , acende-se uma luz no forro do tejadilho.
A luz* no forro do tejadilho apaga-se, quando se fecha a tampa de protecção
do espelho de cortesia ou se levanta a pala do sol.
Nota
A luz do forro interior do tejadilho apaga-se cerca de 10 minutos após ter reti-
rado a chave da ignição. Evita-se assim que a bateria do veículo
descarregue.
A3A5
Fig. 83 Pala de sol do
lado do condutor
A1
A2
Freetrack_PT.book Seite 126 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 130 of 306

Luzes e visibilidade
128
– Mova o comando para a esquerda ou para a direita, para definir os intervalos entre os movimentos das escovas. Comando
para a esquerda: intervalos longos; comando para a direita:
intervalos curtos. Com o interruptor podem ser definidos
quatro intervalos diferentes de movimento.
Movimento lento
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Movimento rápido
– Deslocar a alavanca para cima, até à posição .
Movimento breve
– Desloque o manípulo para baixo, até à posição , se pretender que as escovas executem apenas um movimento único.
Mantendo a alavanca premida durante mais de dois segundos,
o limpa-vidros começa a trabalhar mais depressa.
Movimento automático do limpa/lava pára-brisas
– Puxar brevemente a alavanca na direcção do volante, para a posição . O lava-vidros começa a trabalhar imediatamente,
enquanto as escovas entram um pouco mais tarde em movi-
mento. Com velocidades superiores a 120 km/h o lava-vidros e
as escovas trabalham em simultâneo.
– Solte o manípulo. As escovas funcionam ainda durante cerca de 4 segundos.Pára-brisas aquecível na zona das escovas do limpa pára brisas*
Em alguns países e em determinadas versões, existe a possibilidade de
aquecer o pára-brisas na zona de repouso das escovas do limpa pára-brisas para ajudar à descongelação da zona. Esta função activa-se pressionando o
botão do desembaciador do vidro traseiro
.
ATENÇÃO!
•As escovas gastas ou sujas reduzem a visibilidade e a segurança
durante a condução.•Não utilize o lava-vidros com temperaturas muito baixas, sem aquecer
previamente o pára-brisas através do sistema de aquecimento e venti-
lação. O líquido do limpa pára-brisas poderia congelar no pára-brisas e
limitar a visibilidade dianteira.•Ter sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ página 235, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
Se caiu geada, antes de accionar o limpa pára-brisas, verifique se as escovas
não estão coladas ao vidro. Se o limpa pára-brisas for ligado com as escovas
coladas, estas podem sofrer deterioração e o motor do limpa pára-brisas
pode avariar.
Nota
•O limpa pára-brisas só funciona com a ignição ligada.•Em veículos com alarme e em determinadas versões, o limpa-parabrisas
só funciona com a ignição ligada e o capot aberto.•Durante o funcionamento, os braços não alcançam a sua posição
Parking. Quando a alavanca se move para a posição 0, estes são ocultados
totalmente.•Se o veículo parar com o limpa pára-brisas em funcionamento na posição
⇒ página 127, fig. 85 ou , passará automaticamente a funcionar
numa posição inferior. Se o veículo voltar a arrancar, é de novo activado o
nível do limpa-vidros que foi seleccionado.
AA
AA
A2A3A4
A5
A2
A3
Freetrack_PT.book Seite 128 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 133 of 306

Luzes e visibilidade131
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Ligar o movimento automático do limpa/lava vidros
– Pressionar o manípulo totalmente para a frente, até à posição
⇒página 130, fig. 88 . O lava-vidros começa a trabalhar imedia-
tamente, enquanto as escovas entram um pouco mais tarde em
movimento. Enquanto se mantiver o manípulo nesta posição, o
lava-vidros continua a funcionar.
– Solte o manípulo. O limpa-vidros funciona durante mais cerca de 4 segundos e depois de novo com temporização.
– Solte o manípulo. O lava-vidros pára e o limpa-vidros funciona.
ATENÇÃO!
•As escovas gastas ou sujas reduzem a visibilidade e a segurança
durante a condução.•Ter sempre em conta as advertências correspondentes do
⇒ página 235, «Substituição das escovas do limpa pára-brisas».Cuidado!
Se caiu geada, antes de accionar o limpa-vidros, verifique se a escova não
está colada ao vidro. Se o limpa-vidros traseiro for ligado com a escova
colada, esta pode sofrer deterioração e o motor do limpa-vidros pode avariar.
Nota
•O limpa-vidros só funciona com a ignição ligada e a tampa do porta-baga-
gens fechada.•Ao ligar a marcha atrás, com o limpa-vidros ligado, o limpa-vidro traseiro
efectua um varrimento.
Lava-faróis
O sistema lava-faróis serve para limpar os faróis.Quando se activa o lava-vidros do pára-brisas, os faróis são também lavados
se o manípulo for mantido pelo menos 1,5 segundos pressionado contra o
volante e os médios ou máximos estive rem ligados. Os vidros dos faróis
deverão ser, no entanto, limpos a intervalos regulares, p. ex. quando reabas-
tecer , para remover as sujidades mais persistentes (p.ex. resíduos de
insectos).
Nota
•Para assegurar o funcionamento dos lava-faróis no Inverno, convém
eliminar a neve e o gelo existente nos suportes dos ejectores no pára-
choques, se necessário, utilizando um spray anti-gelo.•Para poupar água, se o lava pára-brisas é ligado frequentemente, o lava-
faróis actua a cada três ciclos.Espelhos retrovisoresRetrovisor interior
Para uma condução segura é importante ter uma boa visibi-
lidade para trás através do vidro.Retrovisor com anti-encandeamento manual
Na posição de base do espelho a patilha colocada no rebordo inferior do
espelho tem de ficar apontada para a frente. Para evitar o encandeamento,
puxe a patilha para trás.
A7
Freetrack_PT.book Seite 131 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 134 of 306

Luzes e visibilidade
132Retrovisor interior com regulação automática para posição de anti-encandeamento*
A função automática de anti-encandeamento pode em caso
de necessidade ser ligada ou desligada.Desactivar a função anti-encandeamento
– Premir o botão ⇒fig. 89 . O aviso de controlo apaga-se.
Activar a função anti-encandeamento
– Premir o botão ⇒fig. 89 . O aviso de controlo acende-se.Função anti-encandeamento
A função anti-encandeamento activa-se de cada vez que a ignição é ligada.
O aviso verde que existe no revestimento do retrovisor acende-se.
Quando a função anti-encandeamento está ligada, o retrovisor interior escu-
rece automaticamente em função da incidência da luz. A função anti-encan-
deamento é anulada se a marcha-atrás for engrenada.
Nota
•A função automática de anti-encadeamento dos retrovisores apenas é
eficaz se a divisória* contra o sol do vidro traseiro estiver recolhida ou se não
existirem outros objectos que obstruam a incidência da luz no retrovisor.•Se tiver de colocar qualquer autocolante no pára-brisas, não o coloque à
frente dos sensores. Caso contrário, a função automática de anti-encandea-
mento do retrovisor interior pode não funcionar correcta ou totalmente.Espelhos exteriores
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser ajustados com
o botão giratório na consola central.Ajuste básico dos retrovisores exteriores
1. Rodar o botão giratório ⇒ fig. 90 para a posição L ( espelho
retrovisor esquerdo ).
Fig. 89 Retrovisor inte-
rior com regulação auto-
mática para posição de
anti-encandeamento.
AA
AB
AA
Fig. 90 Comando dos
retrovisores exteriores
Freetrack_PT.book Seite 132 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 135 of 306

Luzes e visibilidade133
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
2. Accione o comando giratório, para regular o retrovisor exterior de
modo a assegurar uma boa visibilidade traseira.
3. Em seguida, rode o comando até à posição R (retrovisor direito ).
4. Accione o comando giratório para regular o retrovisor exterior de modo a assegurar uma boa visibilidade traseira ⇒.
Desembaciamento dos espelhos retrovisores exteriores*
– Rodar o comando para a frente, na posição central ⇒página 132, fig. 90 , para que os retrovisores térmicos
aqueçam e a função de vidro pára-brisas aquecível* na zona de
repouso das escovas, fique activa ⇒página 128.
– O aquecimento dos espelhos exteriores não se activa com temperaturas superiores a 20°C aproximadamente.
Dobrar os espelhos exteriores para dentro*
– Rodar o comando ⇒página 132, fig. 90 até à posição
para
rebater os retrovisores exteriores . Para evitar danos no veículo,
deve recolher os retrovisores exteriores sempre que o veículo
entre num túnel de lavagem automática.
Dobragem de retrovisores com fecho de conforto*
– O espelho retrovisor externo dobra-se automaticamente com o fecho de conforto (com o comando ou com a chave).
– Para voltar à posição inicial, abra a porta e ligue a ignição
Recolocar os retrovisores exteriores na sua posição inicial*
– Rodar o botão numa posição diferente, para que os retrovisores exteriores voltem à posição inicial ⇒. Ajuste sincronizado dos espelhos retrovisores exteriores
1. Rodar o botão para a posição
L ( espelho retrovisor exterior da
esquerda ).
2. Accione o comando giratório, para regular o retrovisor exterior de modo a assegurar uma boa visibilidade traseira. O espelho exte-
rior da direita é ajustado ao mesmo tempo (em sincronia).
ATENÇÃO!
•Os retrovisores convexos ou esféricos aumentam o campo visual, mas
os objectos apresentam-se mais pequenos e mais distantes. Se utilizar
este tipo de espelhos retrovisores para calcular a distância que o separa
dos veículos à retaguarda quando pretende mudar de faixa, pode ser indu-
zido em erro – perigo de acidente!•Por isso, sempre que possível, utilize o espelho retrovisor interior para
calcular a distância que o separa dos veículos na retaguarda.•Ao colocar os retrovisores na sua posição inicial, ter o cuidado de não
entalar os dedos entre o espelho e o respectivo suporte – perigo de lesões!Nota sobre o impacte ambiental
Os desembaciadores dos espelhos exteriores só devem permanecer ligados,
enquanto for necessário. Caso contrário, ocorre um consumo desnecessário
de combustível.
Nota
•Se houver uma falha da regulação eléctrica dos retrovisores, é possível
regulá-los manualmente, exercendo pressão sobre o seu rebordo.•Nos veículos com retrovisores exteriores rebatíveis electricamente é
necessário ter em conta o seguinte: se, devido a uma força externa (por
e xem plo, u m em bate d uran te um a ma nob ra) fo r alte rad o o a juste da ca ixa d o
A1
Freetrack_PT.book Seite 133 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11
Page 136 of 306

Luzes e visibilidade
134espelho, é necessário dobrá-lo por completo electricamente. Por motivo
algum, volte a colocar o retrovisor na posição inicial com a mão. Se o fizer,
afectará a função do mesmo.•Os retrovisores podem ajustar-se em separado e de forma sincronizada,
tal como se descreveu anteriormente.•A função de recolhimento dos espelhos retrovisores não se activa com
velocidades superiores a 40 km/h.
Freetrack_PT.book Seite 134 Mittwoch, 23. September 2009 11:58 11